Думати, як Альберт Ейнштейн / Деніел Сміт; Пер. з англ. Г.
Литвиненко.- К.: Вид. група КМ-БУКС, 2018.- 208 с.
Відомий в усьому світі Божевільний Професор зі скуйовдженим
волоссям думав би інакше, якби в ньому не поєдналися такі унікальні якості, як
інтелект, інтуїція та уява, що зробили його генієм. Пропонована книга дає
можливість поглянути на події ХХ століття очима видатного вченого, гуманіста,
громадського діяча.
Для широкого кола читачів.
Сміт Деніел.

Леонардо да Вінчі, котрий жив більш ніж 500
років тому, – автор знаменитих художніх шедеврів, серед яких «Мона Ліза» і
«Таємна вечеря», –вплинув на декілька поколінь художників і мислителів. Він
бачив взаємозв’язки між мистецтвом та наукою, був точним і досконалим у своїй
роботі та розробив багато методик, які ми продовжуємо використовувати дотепер.
Ці чесноти в поєднанні з унікальною уявою дозволили Леонардо да Вінчі зробити
винаходи, які на декілька століть випередили свій час.
Ганіоглу Ш. М.
Ататюрк: Біографія мислителя / М.Шюкрю
Ганіоглу; пр. з англ. О. Галенка.- Львів: Видавництво Анетти Антоненко, 2018.-
240 с.

Корній Лідія.
Історія української музичної культури від
давнини до початку ХХ століття / Лідія Корній; ред. Л. Гнатюк; худож. Б.
Кобзар. – К.: Музична Україна, 2018. – 364 с.

Книга орієнтована на музикознавців,
культурологів, а також усіх, хто цікавиться історією української музичної
культури.
Альєнде Ісабель
Там,
за зимою : роман / Ісабель Альєнде; з ісп. пер. С. Борщевський. -Львів :
Вид-во Анетти Антоненко, 2018. -304 с. –ISBN 978-617-7192-94-6
Незначна транспортна пригода, коли на
закрижанілій вулиці одна машина штовхає іншу, стає водночас поштовхом, що
приводить у рух події останнього роману відомої чилійської письменниці
Ісабель Альєнде «Там, за зимою». Кримінальна лінія твору охоплює лише кілька
днів у штаті Нью-Йорк. Водночас Альєнде значно розсуває
часові й географічні виміри роману, події якого відбуваються впродовж кількох
десятиліть на теренах США, Чилі, Гватемали, Мексики, Бразилії. Зима в романі
огортає не тільки засніжені вулиці, а й душі персонажів, відігріти які
здатні теплі людські стосунки – любов, дружба, солідарність.
Рільке Р. М.
Сто
поезій / Р. М. Рільке; пер. з нім. М. Фішбейн ; ред. О. Вербило. -К. : Либідь,
2018. -272 с. –ISBN 978-966-06-0627-2

Сто поезій. Сто перекладів. Сто шедеврів.
Немає коментарів:
Дописати коментар