суботу, 31 грудня 2016 р.


Хай Новий рік з добром до Вас прийде,
Здоровя, сміх і радість принесе,
Різдво з колядою хай завітає,
Щастям безмежним  Вас благословляє!




понеділок, 26 грудня 2016 р.

Бібліотечний шоу - рум

День подарунків.

   На передодні Нового року всі живуть в передчутті свята, чудес і звичайно ж в очікуванні подарунків. А особливо подарунки чекають діти..
26 грудня -  День подарунків  (Boxing Day)  - свято, яке відзначається у Великобританії і у ряді країн Британської співдружності націй : Австралії, Новій Зеландії, Канаді наступного дня після  католицького Різдва.
  Смолінська бібліотека №1 за підтримки групи волонтерів  провела День подарунків для своїх юних користувачів.
   Всім відомо, щоб отримати гарну оцінку чи подарунок потрібно плідно попрацювати. Тож діти приймали активну участь в конкурсі на кращого читця поетичних творів  «Вірші вивчаю – пам’ять розвиваю»,, фізична-розминка на  швидкість та зосередженість  «Хто швидше?», визначили кращого снайпера в конкурсі  «Снігомет».  Веселим і кумедним був конкурс «Оригінальний оркестр». До гри запросили 7 учасників, кожен отримав своє завдання , а разом вони мали виконати гімн за "Піснею Крокодила Гени"
Діти відповідали на питання по сюжету переглянутого мультфільму  «Я уважний і обізнаний».
Молоді волонтери розповідали дітям цікаві історії, що трапляються в передноворічні дні  та виконали пісні.
   Ми співали, гралися вітали один одного  теплими словами зі святами.
Так хай же все, що ми бажали,  збудеться, а це свято залишиться   надовго в памяті.
  Хай буде щасливим, радісним і сонячним дитинство наших  дітей!









суботу, 24 грудня 2016 р.

Зимове мереживо

Як красу зими не оспівати?
Це ж така чарівна біла мить…

     Про  неї писали і пишуть поети різних  поколінь і народів.   Та інакше і бути не може! 
…Все навкруги біле, вкрите пухнастим  мяким снігом. На гілках дерев, особливо на широких лапах ялинок, лежать купи снігу. Схожі на шапки. Всі гілки схилилися під вагою снігу. Коли сніг падає з дерева, гілки стрімко розпрямляються.
     Небо чисте, блакитне. на сонці сніг блищить, переливається і грає всіма барвами веселки, навіть дивитися боляче на цю розкіш. Мороз. Сніг вискрипує і хрумає під ногами . якщо взяти в руки трохи снігу і уважно роздивитися , то кожна сніжинка  - як витвір мистецтва, ніби якийсь казковий майстер – ювелір  зробив ці крихітні ажурні зірочки.
  Дерева вкриті не тільки снігом , на гілках  - іній і паморозь.
 22 грудня в бібліотеці відбулося  засідання літературно-поетичного клубу «Чисте джерело поезії» за темою «Зимове мереживо».
Перша сторінка вечора – презентація нових поетичних збірок  Івана Драча «Крила» та «Соняшник».
    Із привітаннями та гостинцями на свято завітали  Зима-Чарівниця та Святий Миколай.


      Вечір поезії розпочали віршем
          «Вітаю з зимою»  .
  Усіх-усіх з зимою я вітаю,
Вона прийшла у пору, в самий раз.
Усім тепла душевного бажаю,
А в рік Новий дарунків і прикрас!
А ще бажаю віри та надії
На все хороше, що прийде до вас.
Хай збудуться чарівні ваші мрії,
У добру пору і у добрий час.
Хай затишно й тепленько буде в домі,
А на столі і хліб й до хліба все.
Щоб йшли до вас і рідні, і знайомі,
Хай вітер перемін добро несе.
Хай буде мир і щастя в Україні,
Здорові будьте і живіть в теплі,
Несіть добро дорослим і дитині…
А мир хай буде на усій землі!
        (Надія Красоткіна)

      Кожен  поет  знаходить в цій порі року свою родзинку, своє зачарування. 

Летять по полю білі коні


Летять по полю білі коні -
Вітрів січневих табуни.
Стоїть мороз на підвіконні
І на шибках малює сни.
       (Павличко Д.)
 
Зима
Зима – найтихіша пора, найтихіша.
Природа в глибокому сні.
Тому все навколо стає ще рідніше
Дорожче й миліше мені.

А всюди так чисто, красиво, казково,
Все іній пухнастий  вкрива…
Так тихо і гарно – ну просто чудово!
Замріяна казка жива!
Вірш «Зимовий ранок» є одним з найвідоміших з усіх творів  О.Пушкіна. Починається цей вірш з дуже захопленого та емоційного вигуку: «Мороз і сонце; день чудовий! ». Після цього герой відразу звертається до своєї коханої, називаючи її теплими і ніжними словами «красуня», «друг чарівний», показуючи цим свою повагу і тремтливу повагу до неї. Після цього, з певною послідовністю, йде опис двох пейзажів. Спочатку «хуртовина злилася», «імла носилася», а потім «сніг лежить», «річка під льодом блищить».
За допомогою  контрасту О. С. Пушкін ще більш яскраво підкреслює надзвичайну красу зимового ранку. Це також передає настрій героя, тому цей вірш можна назвати ліричним. Яскраві і захоплені образи ранку, про який пише автор, дуже тісно перегукуються з темою любові. Картину «морозного зимового ранку» можна порівняти з почуттями закоханого героя.

Зимнее утро
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела —
А нынче... погляди в окно:
(Александр Пушкин)

       Сергій Єсєнін ще на початку свого творчого шляху написав  вірш «Поет зима –аукает». Тоді юнакові виповнилося  лише 15 років, він не думав, що стане поетом. Коли ж з»явилися перші публікації, довго не наважувався надрукувати цей вірш, вважав його занадто наївним, дитячим. Та саме за простоту сприйняття і сподобався читачам цей твіт.
Поет зима - аукает

Поет зима - аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далекую
Седые облака.

А по двору метелица
Ковром шелковым стелется,
Но больно холодна.
Воробышки игривые,
Как детки сиротливые,
Прижались у окна.

Озябли пташки малые
Голодные, усталые,
И жмутся поплотней.
А вьюга с ревом бешеным
Стучит по ставням свешенным
И злится все сильней.

И дремлют пташки нежные
Под эти вихри снежные
У мерзлого окна.
И снится им прекрасная,
В улыбках солнца ясная
Красавица весна
.

Сергей Есенин



Фантазия

Как живые изваянья, в искрах лунного сиянья,
Чуть трепещут очертанья сосен, елей и берез;
Вещий лес спокойно дремлет, яркий блеск Луны приемлет
И роптанью ветра внемлет, весь исполнен тайных грез.
Слыша тихий стон метели, шепчут сосны, шепчут ели,
В мягкой бархатной постели им отрадно почивать,
Ни о чем не вспоминая, ничего не проклиная,
Ветви стройные склоняя, звукам полночи внимать.

Чьи-то вздохи, чье-то пенье, чье-то скорбное моленье,
И тоска, и упоенье, — точно искрится звезда,
Точно светлый дождь струится,— и деревьям что-то мнится,
То, что людям не приснится, никому и никогда.
Это мчатся духи ночи, это искрятся их очи,
В час глубокой полуночи мчатся духи через лес.
Что их мучит, что тревожит? Что, как червь, их тайно гложет?
Отчего их рой не может петь отрадный гимн Небес?

Все сильней звучит их пенье, все слышнее в нем томленье,
Неустанного стремленья неизменная печаль,—
Точно их томит тревога, жажда веры, жажда Бога,
Точно мук у них так много, точно им чего-то жаль.
А Луна все льет сиянье, и без муки, без страданья,
Чуть трепещут очертанья вещих сказочных стволов;
Все они так сладко дремлют, безучастно стонам внемлют,
И с спокойствием приемлют чаты ясных светлых снов.

Константин Бальмонт



   На севере диком
На севере диком стоит  одиноко
На голой вершине сосна
И дремлет, качаясь, и снегом  сыпучим
Одета, как ризой она.
И снится ей все , что в пустыне далекой –
В том крае,  где солнца восход,
Одна и грустна  на утесе горючем    
Прекрасная пальма растет.

      Михаил Лермонтов


Чародейкою Зимою

Чародейкою Зимою
Околдован, лес стоит,
И под снежной бахромою,
Неподвижною, немою,
Чудной жизнью он блестит.
И стоит он, околдован,
Не мертвец, и не живой –
Сном волшебным очарован,
Весь опутан, весь окован
Легкой цепью пуховой…

Солнце зимнее ли мечет
На него свой луч косой –
В нем ничто не затрепещет,
Он весь вспыхнет и заблещет
Ослепительной красой.
     Федор Тютчев
    

       ***
Сипле, сипле, сипле сніг.
З неба сірої безодні,
Міріадами летять
Ті метелики холодні.
Одностайні, мов жура,
Зимні, мов лихая доля,
Присипають все життя,
Всю красу лугів і поля.
Білий килим забуття,
Одубіння, отупіння
Все покрив, стискає все
До найглибшого коріння.
Сипле, сипле сніг,
Килим важче налягає...
Молодий огонь в душі
Меркне, слабне, погасає.
        (Іван Франко)

     Провівши аналіз віршів кожного автора ми впевнилися, що  душевні переживання,різні життєві  ситуації знаходять своє відображення і в  поетичних творах. І все ж для нас зима – чарівна пора року
 В перервах між поетичними читаннями звучали популярні  пісні про зиму  минулих років.

   Для тих в кого відкрита душа для сприйняття прекрасного і працює наш клуб.







середу, 23 листопада 2016 р.

Напиши листа Святому Миколаю!

  Шановні користувачі, звертайтеся в Смолінську  бібліотеку  №1 , приймайте участь в конкурсі «Розкажи вірш про зиму» і ви отримаєте адреси всіх Чарівників світу, які приносять подарунки вихованим діткам! Можливо, саме  на вас чекає подарунок від  Святого Миколая чи Санта Клауса. Поспішайте, часу залишилось не так багато!!!


 
4 грудня відзначається дуже цікаве і особливе свято, присвячене Новому року, що настає, - День замовлень подарунків і написання листів Святому Миколаю та іншим Чарівникам світу. Він присвячений усім, хто вірить в цього зимового чарівника і з нетерпінням чекає дивовижне свято - Новий рік. Зазвичай саме 4 грудня у багатьох країнах світу поштамти починають надавати послуги з відправки листів Чарівникам, Святому Миколаю, або відкриваються спеціальні поштові установи, де усі діти і їх батьки можуть відправити листи з побажанням довгожданого подарунка, які обов'язково будуть доставлені сивоволосому чудотворцеві. Дата для свята вибрана цілком логічно, адже скоро Новий рік, все в передчутті чудес і урочистості, подарунків і сюрпризів, скрізь йде підготовка до свята,прикрашаються ялинки, спалахують святкові вогні. І якраз час загадувати заповітні бажання і писати лист головному чарівникові - Святому Миколаю. До того ж цього проміжку часу вистачить, щоб листи дійшли до свого адресата.

вівторок, 22 листопада 2016 р.


Хобі, яке приносить задоволення.

      Як формувати творчу, інтелектуально розвинуту особистість?  Для успішного вирішення цієї проблеми велике значення має розвиток творчих здібностей. Адже мистецтво  є  невід’ємною частиною культури  і займає одне з пріоритетних місць за силою впливу на особистісний розвиток людини. Мистецтво – це радість дії, що формує безмежну творчість, породжує красу, веде до  істини, гармонії, мрії.
      Саме тому на базі Смолінської бібліотеки №1 діє дитячий Клуб «Весела палітра». Тут діти здобувають початкові  знання про мистецтво та його роль в житті людини  і суспільства,розвивають  образне мислення, уяву, фантазію, художній смак; засвоюють основи художньої грамотності.
   Та головне, що це хобі  приносить задоволення  дітям. До нас можуть приєднатися всі бажаючі навчитися малювати та гарно провести час.












І свічка плакала в скорботі…

«Страшне число у нелюдській напрузі
                                                                                                            Пропалює світи до глибини
                                                                                                 У тридцять три розпято Іісуса
                                                                                      У тридцять третім на земному крузі
                                                                                                         Розпято мільйони без вини»
                                                                                                                                    І.Проценко

Память - нескінченна книга,в якій записано все: і життя людини, і життя країни. Багато сторінок вписано криваво-чорним кольором. Однією з таких сторінок був голодомор 1932 – 1933р.р. Не було ні війни, ні посухи. А була зла воля одних людей проти інших . І ніхто не знав, скільки безневинних людей зійшло у могилу – старих і молодих, дітей, і ще ненароджених . невідома кількість жертв – від 3 до 12 мільйонів, але протягом всієї історії  людства вважається найбільшою трагедією.
     Першим про голод в СРСР повідомив англійський журналіст Малкольм  Магерідж у грудні 1933 року, пише дослідник Станіслав Кульчицький. У трьох статтях  в газеті Manchester Guardian журналіст описав свої гнітючі враження  від поїздок Україною, розповівши про голод серед селян. Магерідж засвідчив масову загибель селян, однак не назвав конкретних цифр.
   Після першої ж його статті влада заборонила іноземним журналістам їздити по вражених голодом територіях країни.
     Саме слово «Голодомор» вперше зявилося в друкованих працях українських емігрантів у  Канаді та США в 1978 році. Коли про цю тему почали дискутувати  дедалі відвертіше, у 1990  році було дозволено опублікувати  книжку «Голод 1932-1933 рр. в Україні: очима істориків, мовою документів».  За словами Станіслава Кульчицького , справжній тираж видання був усього 2,5 тис. примірників і воно стало бібліотечним раритетом.
   У 2008  році,  за часів президента Ющенка, СБУ розсекретила понад 5 тисяч сторінок державних архівів про Голодомор.
   Ця дата – спільна гірка  память незагоєна рана усіх наступних поколінь українського народу. Четверта субота листопада  в Україні визнана Днем памяті  жертв голодомору.  Це поминання – не лише наша данина  жертвам голодомору, а застереження для прийдешніх поколінь, щоб були пильними, не допустили повторення страшної трагедії.
   Саме до цієї скорботної дати в бібліотеці №1 оформлено виставку-реквієм  «Ці дні сумні, без світла, без надії, в історії страшний лишили слід», що складається із  документальних  матеріалів та  художніх творів, які  відбивають справжні причини, перебіг та наслідки трагедії. Біля виставки  проведено годину пам’яті
«Голодомор  в Україні – злочин проти народу».
    Бібліотекар розповіла про причини і наслідки  штучного голоду, що прирік мільйони українців на жахливу смерть. Підтвердженням цих подій стала демонстрація  свідчень очевидців голодомору з документальних фільмів. Година-памяті  пройшла на фоні символічної композиції «Пять колосків», лунала скорботна музика Євгена Станковича  «Панихида за померлих», звучали поезії про ті страшні події.  Дійство закінчилося хвилиною мовчання на честь світлої памяті безвинно замучених голодом людей.




середу, 16 листопада 2016 р.


Толерантність врятує світ
 
16 листопада у всьому світі відзначають Міжнародний день толерантності. Запровадили  його ще у 1995 році  за рішенням ЮНЕСКО. Саме цього дня ухвалили Декларацію принципів терпимості. У ній йдеться про рівність усіх людей, незалежно від їхнього віросповідання, етнічної належності чи кольору шкіри. Ці принципи закріпили  у «Загальній декларації прав людини», що проголошує неприйняття усіх   форм  дискримінації, недопущення геноциду і покарання за нього.
День толерантності ЮНЕСКО пропонує відзначати у школах і ВНЗ усіх країн-членів ООН.
Як зазначено в Декларації принципів толерантності, прийнятої у 1995 році  ЮНЕСКО, «толерантність – це те, що робить можливим досягнення  миру та веде  від культури війни до культури миру».
    Для учнів 6-Б класу (класний керівник Присяжнюк Наталія Вільямівна)  в бібліотеці №1 пройшов тренінг – спілкування  «Толерантність – мистецтво співжиття» який  відкрила бібліотекар Наталія Сизранова, а провела практичний психолог Тараненко Світлана Юріївна.
   Бібліотекар Наталя Сизранова   закликала кожного бути толерантним, пропагувати толерантність  і лише тоді ми спільними зусиллями досягнемо  глобальної культури гармонії та миру. Земля не є надто великою, вона – наш спільний дім, всі люди в якому - у сусіди.
  Для того, щоб досягти успіху у власному  житті , не витрачати сил на конфлікти, доцільно сформувати у собі толерантність як рису  характеру. Для цього необхідно:

- бути готовими до того, що всі люди різні – не кращі й гірші, а просто різні;

- навчитися сприймати людей такими, якими вони є, не намагаючись змінити в них те, що нам не подобається;

- цінувати в кожній людині особистість і поважати її думки, почуття, переконання незалежно від того, чи збігаються вони з нашими;

- зберігати «власне обличчя», знайти себе і за будь-яких обставин залишатися собою.
      Практичний психолог Тараненко Світлана Юріївна провела з учнями  бесіду -спілкування, навела приклади толерантності  та  використала АРТ– методику «Намалюй толерантність».  Кожна дитина «захищала» свій малюнок , розповідала, що саме для неї толерантність, як вона її бачить.
До перегляду був запропонований відеоролик «Вчися бути толерантним».
Всі присутні на заході зрозуміли, що бути толерантним і просто і складно водночас, що це ніби просте слово  із 13 літер, а вмістилося у ньому так багато.








  

неділю, 6 листопада 2016 р.



Тематична закладка
“Спадщина тисячоліть: чим українська мова багатша за інші?”
Незабаром ми будемо святкувати День української писемності і мови, сподіваюсь, вислови визначних діячів науки, літератури та культури про українську мову зацікавлять багатьох користувачів блогу.

Єдиний скарб у тебе – рідна мова.
Заклятий для сусіднього хижацтва.
Вона твого життя міцна основа,
Певніша над усі скарби й багатства.
(П. Куліш)
Найбільший скарб народу – це його мова. Саме мова, яка віками, тисячоліттями складалася, шліфувалася на землі предків, передавалася з покоління в покоління, дедалі точніше і повніше відображаючи душу народу й водночас формуючи її. Досвід людства упродовж тисячоліть переконливо доводить, що мова об’єднує народи в нації й змінює державу. Занепадає мова – зникає і нація. Коли ж мова стає авторитетною, перспективною, необхідною і вживається насамперед національною елітою – сильною і високорозвиненою стає як нація так і держава.
Шановні користувачі! До вашої уваги тематична закладка, яка буде корисна для учнів, студентів та вчителів, які вивчають рідну мову.

Вислови визначних діячів науки, літератури та культури про українську мову.

"Занимаясь долгое время сравнением арийских языков, я пришел в убеждение, что малороссийский [український] язык не только старше всех славянских, не исключая так называемого старославянского, но и санскритского, греческого, латинского и прочих арийских".
Михайло Красуський, московський мовознавець польського походження, "О древности малороссийского язика", 1880.
"Із трьох східнослов'янських мов українська мова найближча до чеської... Із всіх слов'янських народів українці мають найбільше народних пісень".
/Павло Шафарик, визначний чеський історик, 1826./
"В теперішній час годі доказувати, що українська мова... одна з найбагатших слов'янських мов".
/І.Срезнєвський, мовознавець, 1834./
"Мова, що має свою граматику, свої правила, свої звороти в мовленні, неповторні, які не перекласти іншою; а її поезія?! Хай спробують передати всю силу, всю велич, витонченість іншою!"
/Григорій Квітка-Основ'яненко, письменник 1841./
"Ця мова, відома під іменем руської, мала великий вплив на витворення нашої (московської) мови вищого світу й літератури: відоме, що Ломоносов учився по граматиці Мелетія Смотрицькога й вивчив напам'ять "Псалтир", перекладений на вірші, Семеона Полоцького. Руська мова була значно обробленішою, аніж письмова мова Московії; на ній було написано багато книг, на котрі відчувалась потреба і в Москві; притому ж кращі проповідники нашої першої половини XVIII століття були українцями і хоча намагалися
писати по-московському, себто, по-словенськи, та не могли не вносити в свої твори елементів рідного краю".
/Микола Костомаров, історик, 1842./
"В Європі існує народ, забутий істориками, - народ русинів... Цей народ існує, має свою історію, відмінну від історії Польщі і ще більше відмінну від історії Московщини. Він має свої традиції, свою мову, окрему від московської й польської, має виразну індивідуальність, за яку бореться. Історія не повинна забувати, що до Петра І той народ, який ми нині називаємо рутенами, звався руським, або русинами, і його земля звалася Руссю і Рутенією, а той народ, який. ми нині звемо руським, звався москвинами, а їх земля - Московією. В кінці минулого століття всі у Франції і в Європі добре вміли відрізняти Русь від Московії".
/К. Делямар, 1869./
"Українська мова в багатстві, витончености і гнучкости форм не поступається ані жодній із сучасних літературних мов слов'янства і не бідна ажніяк на поняття, аби нею заважко було перекладати глибину філософських думок і змальовувати високохудожні образи. Це не мова простолюду тільки, як твердять московські невігласи, а мова цілої нації, політичне майбутнє якої іще попереду, але чиє місце на право самостійного розвитку в ряду цивілізованих народів уже завойоване й не може бути зайняте ніким іншим".
/М. Драгоманов, 1882./
“Переклади святого Письма дозволені в Московській імперії на більше як 36 мовах. Вільно там навіть монголам, туркам і татарам читати і проповідувати слово Боже на своїй мові, вільно й полякам і таким слов'янським народам, як серби, болгари та чехи, що, жиючи розсіяні по всій імперії, становлять тільки малесенький відсоток московського населення, не вільно тільки - 25 мільйоновому русько-українському народові, хоч він із московським ще й одновірний!"
/Іван Пулюй, фізик, 1904./
Кажу собі:
товаришу москаль, на Україну
жартів не скаль.
Розучіте цюю мову
на знаменах,
кров'ю повкипалих.
- ця ж бо мова
величава і проста:
"Чуєш, сурми заграли,
час розплати настав..."
/Володимир Маяковський, поет, 1926./
"Усі народи більш-менш мали спроможність здобувати собі освіту на своїй рідній мові, клопотатись за розвиток своєї Національної культури. Над нами ж, українцями, важким гнітом на протязі більш століття лежала заборона рідного слова. За те, що ми з'являємо з себе самостійний народ, що ми маємо свою історію, що ми переживали свої окремні важкі історичні часи. ми не мали права на те, щоб прилюдно балакати, а навіть мислити, а як траплялись такі люди, яким несила була ховати в собі національні почуття і вони виривалися в них на поверх правдивим словом, то їх, як, наприклад, Шевченка, скоро приборкували, і усе знову замовкало на довгий час".
/М. Аркас, історик, генерал, 1907./
"Ні один народ в Європі не переживе того, що ми, українці, в 20-му сторіччі! Тоді як усі давно вже знають, хто вони, - ми тільки починаємо довідуватися: тоді, як усі давно в яснім признанню своїх прав національних і вселюдських мають задоволення і йдуть до широких вселюдських бажань, - ми тільки просинаємось, і все те, що другі вже мають, треба здобувать.
Коли француз, німець, поляк і інші відомі всьому світу, ми, мов яке дике плем'я, забуте і затерте, починаємо піднімать з темряви голову і лізти на гору, на слизьку гору, щоб звідтіля і нас побачили. А ті, що раніш вилізли і зайняли свої місця в світовій комедії, - не пускають нас, бо бояться, що ми зіпсуємо мізансцену. Тяжка боротьба, але надія, що виліземо, дає нам сили до культурної праці! Горе наше, що не маємо ще сильної інтелігенції, що ще багато людей лічать нашу мову мужицькою і соромляться скрізь нею говорити, а вона ж дзвінка, а вона ж красна і блискуча, тільки требa уміть нею користуватись, джерело, з котрого тече ця мова, чудове і величезне - 30 мільйонів народу, який, правда, ще не знає, хто він, але дізнається!"
/Іван Карпенко-Карий, 1912./
"Запашна, співуча, гнучка, милозвучна, сповнена музики і квіткових пахощів - скількома епітетами супроводяться визнання української мови. І, зрештою, всі ці епітети слушні.
Той, хто зневажливо ставиться до рідної мови, не може й сам викликати поваги до себе".
/Олесь Гончар/
"Виникнення української живої (розмовної) мови... стосується віддаленого від нас часу, у тьмі віків захованих відносин мов і племен..."
/Л. Булаховський, мовознавець, 1956./
"По ставленню кожної людини до своєї мови можна абсолютнo точно судити не тільки про її культурний рівень, але й про її громадську цінність.
Істинна любов до своєї країни немислима без любови до своєї мови. Людина, байдужа до рідної мови, - дикун. Вона шкідлива за самою своєю суттю тому, що її байдужість до мови проявляється найповнішою байдужістю до минулого, теперішнього і майбутнього свого народу".
/Костянтин Паустовський/
"Людина вища за тварину здатністю до мови, але нижча за неї, коли негідно поводиться з мовою".
/Сааді/
"Коли забув ти рідну мову -
біднієш духом ти щодня;
ти обчухрав себе до пня...
Ти втратив корінь і основу,
душею вигорів дотла,
бо ти зневажив рідну мову,
ту, що земля тобі дала...
Для тебе й Київ - напіврідний,
і Мінськ піврідний, і Москва...
Бо хто ти є? Іван Безрідний,
Іван, не помнящий родства!"
/Дмитро Білоус, 1988./
"Мова козаків... дуже ніжна і сповнена пестливих виразів та незвичайно витончених зворотів ".
/П'єр Шевальє, 1663./
"...по всій козацькій землі ми помітили прегарну рису, що нас дуже дивувала; всі вони, за малими винятками, вміють читати та знають порядок богослужби й церковний спів. Крім того. священики вчать сиріт та не дозволяють, щоб вони тинялися неуками по вулицях".
/Павло Алепський, арабський мандрівник, 1654-1656./
"Нема, окрім Русинів, другого народу слов'янського, котрий би на своїй землі знаходив стільки дорогих, одвічних, до нині збережених пам'яток і споминок. Куди не вержемо оком, все пригадує нам освячену віками нашу старовину. Назви, як Бескид, Бори (Медобори), Галич, Теребовля, Червень, Звенигород - одні ведуть нас до часів Христових, другі в далекі-далекі правіки, ще до початку першого осідку наших предків на сій землі".
/Омелян Партицький, мовознавець, 1894./
"...Пережиток полісемантизму характеризує українську мову щаблем розвитку більш стародавнім, ніж інші індо-європейські мови".
/М. Марр, мовознавець, 1931./
"У жодній країні дерево народної поезії не видало таких великих плодів, ніде дух народу не виявився в піснях так живо і правдиво, як серед українців. Який захопливий подих туги, які глибокі, людяні почування в піснях, що їх співає козак на чужині! Яка ніжність у парі з мужньою силою пронизує його любовні пісні... Справді, народ, що міг співати такі пісні і любуватися ними, не міг стояти на низькому ступені освіти. Цікаво, що українська народна поезія дуже подібна іноді своєю формою до поезії найбільш освічених народів Західної Європи...".
/Ф.Боденштедт, 1845./
"Хай живе таджицький орнамент, казахська опера, естонська графіка, чукотська різьба на моржевій кості. Хай живе велика московська мова, але хай живе і солодкоспівуча, ні з чим не зрівнянна українська мова".
/Володимир Солоухін, письменник, 1966./
"Наша мовна традиція сягає далеких, докняжих часів, а в період держави Руси наше слово сягнуло державного творення: було відкрите не лише для близьких сусідів, а й для найвіддаленіших земель. збагачувалося іншими мовами й збагачувало їх. Його розвитку не могли зашкодити чвари й усобиці, феодальна роздрібненість і навіть багатовікове монголо-татарське іго. Гідне подиву, що його не стяла шабля, що його не затоптали в болото кінські копита, що воно не розвіялося у вихорі навальних орд, а залишилося сіллю землі й народу".
/Борис Харчук, 1986./
"Українці - це нащадки Київської Руси".
/Мальт-Брюн, 1807./
"Мова - це історія народу. Мова - це шлях цивілізації і культури".
/Олександр Купрін/
"Всякий народ у багатонаціональному світі виявляє себе своєю самобутньою культурою, а вона може розвиватися тільки своєю, рідною мовою. Давність культури визначається давністю мови".
/Г. Нудьга, 1987./
"Надзвичайна мова наша є ще таємницею. В ній усі тони й відтінки, всі переходи звуків від твердих до найніжніших... Дивуєшся дорогоцінности мови нашої: в ній що не звук, то подарунок, все крупна, зерниста, як самі перла. І справді, інше слово часом дорогоцінніше самої речі...".
/Микола Гоголь/
"I тобі рости й не в'януть зроду,
Квітувать в поемах і віршах,
Бо в тобі - великого народу
Ніжна і замріяна душа".
/В. Симоненко/
"Без мови нашої, юначе,
Й народу нашого нема".
/В.Сосюра/
"Мова є найважливіший, найдорожчий і найміцніший зв'язок, що з'єднує віджилі, живі й майбутні покоління народу в одне велике історичне живе ціле. Вона не тільки виражає життєвість народу, але є саме це життя".
/К. Ушинський, педагог/
"Мова - втілення думки. Що багатша думка, то багатша мова. Любімо її, вивчаймо її, розвиваймо її!"
/М. Рильський/
"А мова й історія - це ж єдине ціле. один кровообіг, тож і відроджувати їх маємо водночас. Маємо відродити в наших сучасних українцях і українках генетичну пам'ять, почуття гордости, маємо і до збайдужілих душ торкнутися запашистим євшан-зіллям рідного слова!"
/Олесь Гончар/
"Ну що б, здавалося, слова...
Слова та голос - більш нічого.
А серце б'ється - ожива.
Як їх почуєш!.."
/Т. Шевченко/
"Ви чуєте, скільки вогню в нашій мові,
В гаркому, гарячому, гарному слові?
Як грає воно, наче в горні бушує,
Яким воно дужим глаголом вирує...".
/Л. Первомайський/
"Слова вмирають. Клякнуть, їх багато.
І раптом чуєш злато слово. Злато!
Аж хочеться скупатися у тім
Отецькім слові, слові золотім!..
Чи слово тільки виросло з любові?
Світися, правдо, в батьківському слові!"
/Р. Лубківський/
"Мова - коштовний скарб народу",
/І. Франко/
"Наша мова - найважливіша частина не лише нашої поведінки, а й нашої особистости, нашої душі, розуму, нашої здатности не піддаватися впливам середовища, якщо воно затягує".
/Д. Лихачов, історик/
"Бо ж наша мова - як чарівна пісня, що вміщає в собі і палку любов до Вітчизни, і ярий гнів до ворогів, і волелюбні думи народнії, і ніжні запахи рідної землі. А пісня - це найдобірніша, найвиразніша мова".
/П. Тичина/
"На все впливає мови чистота:
Зір глибшає, і кращають уста,
Стає точнішим слух, а думка гнеться,
Як вітром розколихані жита".
/Д. Павличко/
"Найбільше й найдорожче добро в кожного народу - це його мова, ота жива схованка людського духу. його багата скарбниця, в яку народ складає і своє давнє життя, і свої сподіванки, розум, досвід, почування".
/Панас Мирний/
"Слова росли із грунту, мов жито,
Добірним зерном колосилась мова.
Вона як хліб. Вона мені свята.
І кров'ю предків тяжко пурпурова".
/Ліна Костенко/
"Мова -явище космічне"
/Павло Мовчан/
"Українська музика і поезія - найрозкішніша, найзапашніша з усіх гілок світової народної творчости".
/Анатолій Луначарський/
"Слово рідне, мово рідна!
Хто вас забуває,
Той у грудях не серденько,
Тільки камінь має".
/Сидір Воробкевич/
"Будьмо передусім скрізь українцями, чи то в своїй хаті, чи в чужині, чи то в своєму краю, чи на чужині. Хай мова наша не буде мовою, якою звертаються лише до челяді".
/Михайло Коцюбинський/

 Посилання:  http://www.konstlib.net.